close
支公好鶴,住剡東卬山,有人遺其雙鶴。
少時,翅長欲飛,支意惜之,乃鎩其翮。
鶴軒翥不復能飛,乃舒翼反頭視之,如有懊喪意。
林曰:「既有凌霄之姿,何肯為人作耳目近玩!」
養令翮成,置使飛去。
《世說新語.言語》
支公喜歡鶴,當他住在剡縣東邊的卬山時,有人送給他兩隻鶴。
過了不久,鶴的翅膀長成想要飛走,支公心裏捨不得,於是剪斷鶴的硬羽,讓鶴飛不起來。
鶴振動翅膀卻不能飛起來,於是張開翅膀回頭看自己的翅膀,彷彿感到懊惱沮喪。
支公說:「鶴既然有飛沖天空的資質,怎麼肯讓人拿來放在身邊做為玩賞的對象呢!」。
支公將鶴養到牠們新的硬羽長成時,就讓牠們飛離開了。
_________
因為我愛你
所以我想把你留在我身邊
不忍你去外遭受風吹雨淋
用細心耐心愛心餵養你
在我身邊一切都會好好的
但是 你是一隻鶴
擁有美麗的翅膀
應自由翱翔於天地之間
卻困在華麗的籠中
就算吃好住好 衣食無虞
想飛卻不能飛...
在這小小世界裡
你開始對自己產生了懷疑
遺忘了生命中的美好事物
到底你是一隻鶴
還是一個任人擺佈的器物
後來
我以為這是~為你好
原來那是一種自以為是的愛
只是對自己的期待 強諸在你身上
我們都是獨立的生命體
你不是我的附屬品
你有你天賦所在
應抬起頭奮力展開雙翼
盡情熱切地去享受
世界之大
雲的深處有你的理想
放手,也許會踉踉蹌蹌的受傷
也許會橫遭獵人之手
但是你若不是你
我再如何也是徒勞
因為我實在太愛你了
愛到願意讓你成為你自己
_________
好初終於回來了
我的青春小鳥回來了
But,客人卻問我:你是不是越南來的?
全站熱搜
留言列表